いらっしゃいませ 欢迎光临 可简化为:いらっしゃい! I RA SYA I(罗马音)/欢迎! 相关例句: 1.ようこそ you ko so 欢迎大驾光临! 2.心から歓迎する 热烈欢迎;衷心欢迎。 3.あまり歓迎されない客 不大受欢迎的客人。 4.彼の家ではずいぶん歓迎された 在他家受到了热情款待。 扩展资料: 日语的声调 日语的“アクセント”(accent)和汉语的“声调”(tone)在广义上都属于“高低重音”,也就是以声音的高低不同表现重音,而不同于英语的强弱重音。汉语的声调称作“曲线声调”,高低变化在一个音节内实现,日语的声调是在音拍和音拍之间体现,单独的一个音拍不成声调。汉语常常用声调区别同音词的语义,日语很少靠声调区别同音词的语义,因而日语声调的作用主要在语义单位之间划分界限。 日语的声调是高低型的,由高而低或由低而高。一个假名代表一拍,包括表示清音,浊音,半浊音,促音,拨音以及长音的假名,但是不包括组成拗音中的「ゃ」,「ゅ」和「ょ」,即一个拗音整体上作为一个音拍来看待,如"きゅ"是一个音拍,而不是两拍。而"きゅう"和"くう"等长音则是两拍。 日语以关东音为标准音,其声调可以分为如下几种类型:型,①型,②型,③型,④型,⑤型,⑥型以及⑦型等。高声调表示重音,低声调表示轻音。